>

:: love ::

"but the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. against such things there is no law." galatians5//22-23
Friday, December 02, 2005
chanter
chanter :: to sing

Die Loreley

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr gold'nes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewalt'ge Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe,
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn,
Und das hat mit ihrem Singen,
Die Loreley getan.
~ Heinrich Heine, 1823

I cannot determine the meaning
Of sorrow that fills my breast:
A fable of old, through it streaming,
Allows my mind no rest.
The air is cool in the gloaming
And gently flows the Rhine .
The crest of the mountain is gleaming
In fading rays of sunshine.

The loveliest maiden is sitting
Up there, so wondrously fair;
Her golden jewelry is glist'ning;
She combs her golden hair.
She combs with a gilded comb, preening,
And sings a song, passing time.
It has a most wondrous, appealing
And pow'rful melodic rhyme.

The boatman aboard his small skiff, -
Enraptured with a wild ache,
Has no eye for the jagged cliff, -
His thoughts on the heights fear forsake.
I think that the waves will devour
Both boat and man, by and by,
And that, with her dulcet-voiced power
Was done by the Loreley


N.B. I did not translate it. I got it off the Internet. Too much effort translating... But I might, one day, just before T1 starts so I can say I've done some German in the holidays. Oh...and maybe I'll borrow Harry Potter in French and German over the holidays.
posted by vonbon @ 4:24 pm  
0 Comments:
Post a Comment
<< Home
 

© 2006 :: love :: | Blogger Templates by Gecko & Fly.
No part of the content or the blog may be reproduced without permission.

Yvonne a.k.a. Von, Mum, Che [姐](Dot), Dada[大大] (Dan), Vonnie, Yv (Ling), Vonnles (which is how Trudy spells it), Vonnals (which is how Jasmine spells it), Von Bon (Ann), Bon Bon (my grandma), Mommy (Nick, who is not very subtle with his hinting), ィヴォン, ボンボンちゃん

O God, you are my God, earnestly I seek you; my soul thirsts for you, my body longs for you, in a dry and weary land where there is no water. I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory. Because your love is better than life, my lips will glorify you. I will praise you as long as I live, in your name I will lift up my hands psalm63.1-4

:: brown hair :: brown eyes :: asian skin :: asian eyes :: asian glasses :: short :: short :: short :: shy :: paranoid :: noisy :: bouncy when i want to be :: gullible :: procrastinator :: perfectionist :: maker-of-dodgy-cookies :: writer-of-dodgy-songs :: dodgy-singer-of-good-songs :: eater-of-almost-everything :: reader-of-almost-everything :: writer-of-almost-nothing :: daughter :: big sister :: little sister :: mum :: friend :: doll ::


le futur
:: saturday the 11th ::
5pm.choir
7pm.yf

:: sunday the 12th ::
joyce's birthday
9am.church
11.30am.joyce's birthday lunch
3pm.lulu's choir recital

:: monday the 13th ::
3pm.working

:: wednesday the 15th ::
6pm.work meeting

:: thursday the 16th ::
linguistics transcription assignment due.

:: friday the 17th ::
french writing exercice #2 due.
international ball.
40h famine.

:: saturday the 18th ::
40h famine.

les langues
la lecture
bavarder



les copains
je vous promis
  • Spend a considerable amount of time with God every day
  • No swearing
  • Exercise at least 3 times a week
  • Von-time for reflection every month -- analyse how I react to things and people, how close I'm getting to people, etc.
  • No lying
  • Be more joyful and caring
  • Be less selfish
  • Be more subtle
  • Be more conscientious with money
  • Get a job
  • Keep said job
  • Keep in touch with grammar girls
  • Join a gym
  • Speak Canto with Lynn
  • Speak French with Nay
  • Don't lose my languages
  • Save up money to visit Rach in America
  • Keep up piano
  • Spend less time on the internet
  • Coffee with Meera and Lynn once a month if Meera's in Canberra
  • Looooong walks with Lynn
  • Be sensible -- set boundaries and don’t break them
  • Be a better daughter
  • Keep in touch with (and visit) Mutsumi
  • Start reading again
  • Finish Emma and Mansfield Park
  • Read a Shakespeare play
  • Journal more frequently
  • Consider keeping a written journal
  • Don't depend so much on other people
  • Make time for Lynn, Meera and Nay
  • Keep in touch with Grammar people -- esp. Lulu and Claire
  • Weekly/monthly Grammar coffees
l'imparfait
the ghost of christmas past...
grâce à ...

make money online blogger templates